CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA: 14 ANOS
CAPÍTULO
8
O
|
DIA SEGUINTE ao do atentado contra Don
Corleone foi de grande atividade para a Família. Michael permaneceu junto ao
telefone transmitindo recados para Sonny. Tom Hagen ocupava-se em encontrar um
mediador satisfatório para ambas as partes, de forma que se marcasse uma
entrevista com Sollozzo. O turco se tornara repentinamente cauteloso, talvez
soubesse que os capangas de Clemenza e Tessio a serviço da Família estivessem
percorrendo toda a cidade à procura de seu rastro. Mas Sollozzo conservava-se
em seu esconderijo, como o faziam todos os membros importantes da Família
Tattaglia. Isso era esperado por Sonny, uma precaução elementar que ele sabia
que o inimigo deveria tomar.
Clemenza estava
ocupado com Paulie Gatto. Tessio tinha sido encarregado da missão de descobrir
o paradeiro de Luca Brasi. Luca não estivera em casa desde a noite anterior ao
atentado, um mau sinal. Mas Sonny não podia acreditar que Brasi se tornara um
traidor ou tivesse sido apanhado de surpresa.
A mamãe Corleone
estava na cidade, na casa de amigos da Família, para poder ficar perto do
hospital. Carlo Rizzi, o genro, havia oferecido seus serviços, mas tinham-lhe
respondido que cuidasse de seu próprio negócio, que Don Corleone havia
instalado para ele, um território lucrativo de bookmaker na zona italiana de
Manhattan. Connie estava em companhia da mãe na cidade, a fim de poder visitar
o pai no hospital.
Freddie ainda se
encontrava sob o efeito de sedativos em seu próprio quarto na casa dos pais.
Sonny e Michael haviam-lhe feito uma visita e fica ram impressionados com o seu
estado.
—Jesus Cristo! —
exclamou Sonny para Michael quando saíram do quarto de Freddie — Ele parece que
está mais gravemente ferido do que o velho.
Michael deu de ombros.
Tinha visto soldados na mesma condição no campo de batalha. Mas nunca esperava
que isso acontecesse a Freddie. Ele se lembrava de que o irmão do meio era
fisicamente o mais duro da família, quando todos eles eram pequenos. Mas também
era o filho mais obediente ao pai. Contudo, todos sabiam que Don Corleone havia
desistido de que ele tivesse algum papel importante no negócio da Família. Não
era muito esperto, e, além disso, não era bastante impiedoso. Era muito
retraído, sem muita força de caráter.
Na parte da tarde,
Michael recebeu um telefonema de Johnny Fontane, de Hollywood. Sonny pegou o
telefone.
— Não, Johnny, não
adianta você vir aqui para ver o velho. Ele está muito doente e isso daria a
você um bocado de publicidade desfavorável, e eu sei que o velho não gostaria
disso. Espere até ele melhorar e a gente poder trazê-lo para casa, então você
poderá vir vê-lo. Está bem, darei a ele as suas lembranças.
Sonny desligou e
virou-se para Michael, dizendo:
— Isso vai fazer papai
sentir-se contente, saber que Johnny queria pegar o avião na Califórnia para
ver como está ele.
Um pouco mais tarde,
Michael foi chamado para atender o telefone da cozinha, que constava do
catálogo telefônico, por um dos homens de Clemenza. Era Kay.
— Seu pai está bem? —
perguntou ela.
A voz parecia um tanto
forçada, artificial. Michael sabia que ela não podia acreditar inteiramente no
que acontecera, que o pai dele era realmente o que os jornais chamavam, um gangster.
— Ele ficará bom —
respondeu Michael.
— Posso ir com você
quando você for visitá-lo no hospital? — voltou a perguntar ela.
Michael deu uma
gargalhada. Ela se lembrou de que ele lhe havia dito como era importante fazer
tais coisas se se queria viver bem com os velhos italianos.
— Isso é um caso
especial — respondeu ele — Se os caras da imprensa conseguirem descobrir o seu
nome e a sua ascendência você certamente irá para a terceira página do Daily
News. Moça de antiga família americana metida com filho de chefe da grande
Máfia. Será que os seus pais gostariam disso? Pode acreditar.
— Meus pais nunca lêem
o Daily News — respondeu Kay secamente.
Houve outra pausa
estranha e em seguida ela perguntou:
— Você está bem, não
está, Mike, você não está correndo qualquer perigo, está?
Mike deu outra
gargalhada.
— Sou conhecido como o
maricas da família Corleone. Não há qualquer ameaça contra mim. Eles não se
incomodam em me atacar. Não, está tudo terminado, Kay, não haverá mais barulho.
Tudo foi apenas uma espécie de acidente. Eu lhe explicarei tudo quando estiver
com você.
— Quando será isso? —
perguntou ela.
Micliael pensou um
pouco.
— Que tal logo mais à
noite? Tomaremos uma bebida, cearemos no seu hotel e depois irei ao hospital
ver o velho. Estou cansado de ficar aqui atendendo telefones. Está bem? Mas não
diga nada a ninguém. Não quero fotógrafos de jornal batendo chapas de nós dois
juntos. Não brinque, Kay, é muito desagradável, especialmente para os seus
pais.
— Muito bem — anuiu
Kay — Estarei à sua espera. Posso fazer alguma compra de Natal para você? Ou
outra coisa qualquer
— Não — retrucou
Michael — Apenas esteja pronta.
Ela deu uma gargalhada
um tanto provocante.
— Estarei pronta —
disse ela — Não estou sempre pronta?
— Sim, você está —
respondeu ele — Por isso é que você é a minha melhor garota.
— Eu o amo — disse ela
— Pode você dizer isso?
Michael olhou para os
quatro capangas sentados na cozinha.
— Não — respondeu ele
— Logo mais à noite, está bem?
— Está bem — confirmou
ela.
Ele desligou o
telefone.
Clemenza voltara
finalmente do seu trabalho do dia e estava na cozinha afobado preparando uma
enorme panela de suco de tomate. Michael cumprimentou-o com a cabeça e
dirigiu.se para o escritório do canto onde encontrou Hagen e Sonny esperando
impacientemente por ele.
— Clemenza está aí
fora? — perguntou Sonny.
Michael respondeu
sarcasticamente.
— Ele está cozinhando
espaguete para as tropas, tal como no Exército.
— Diga a ele que pare
essa besteira e venha cá imediatamente — disse Sonny impacientemente — Tenho
coisas mais importantes para ele fazer. Traga Tessio aqui com ele.
Em poucos minutos,
todos estavam reunidos no escritório. Sonny perguntou laconicamente a Clemenza:
— Você resolveu o
problema dele?
— Você não o verá mais
— respondeu Clemenza.
Como se tivesse levado
um ligeiro choque elétrico, Michael compreendeu que se referiam a Paulie Gatto
e que ele já estava morto, assassinado por aquele alegre e despreocupado
Clemenza.
— Você teve alguma
sorte com Sollozzo? — perguntou Sonny a Hagen.
Hagen balançou a
cabeça.
— Sollozzo parece que
esfriou a respeito da idéia da negociação. De qualquer modo, não parece muito
apressado. Ou talvez esteja apenas tomando cuidado para não ser apanhado pelos
nossos homens. E, sendo assim, não consegui achar um bom intermediário no qual
ele possa confiar. Mas ele deve saber que precisa negociar agora. Perdeu a
oportunidade quando deixou o velho escapar com vida.
— Sollozzo é um cara
esperto — retrucou Sonny — O mais esperto que a nossa Família já teve de
enfrentar. Talvez ele pense que vamos esperar que o velho melhore ou que vamos
mandar segui-lo.
Hagen deu de ombros.
— Na certa, ele pensa
assim. Mas ainda tem de entrar em negociações. Não há alternativa. Terei a
coisa arranjada amanhã. Não tenho dúvida.
Um dos homens de
Clemenza bateu na porta do escritório e depois entrou dizendo para Clemenza:
— O rádio estava dando
agora que a polícia encontrou Paulie Gatto. Morto em seu carro.
Clemenza acenou com a
cabeça e disse para o homem:
— Não se preocupe com
isso.
O capanga olhou
espantado para o seu caporegime,
depois fez um ar de compreensão, antes de voltar para a cozinha.
A conferência
prosseguiu como se não tivesse havido interrupção. Sonny perguntou a Hagen:
— Alguma alteração no
estado de Don Corleone?
Hagen balançou a
cabeça.
— Ele passa bem, mas
não poderá falar ainda durante alguns dias. Está completamente tonto. Ainda se
recuperando da operação. A sua mãe fica a maior parte do dia com ele, Connie
também. Há tiras espalhados por todo hospital e os homens de Tessio estão por
lá também, para qualquer eventualidade. Em poucos dias, ele terá alta e então
veremos o que quer que a gente faça. Nesse meio tempo, precisamos evitar que
Sollozzo faça alguma coisa precipitada. Por isso é que quero que você comece a
estabelecer negociações com ele.
— Enquanto Sollozzo
não se decide, tenho Clemenza e Tessio procurando por ele — resmungou Sonny —
Talvez a gente tenha sorte e resolva todo o negócio.
— Você não vai ter
sorte — retrucou Hagen — Sollozzo é muito esperto.
Hagen fez uma pausa.
— Ele sabe que uma vez
que venha à mesa de negociações terá de aceitar quase todas as nossas
condições. Por isso é que está ganhando tempo. Acho que está procurando
conseguir apoio de outras Famílias de Nova York para que a gente não vá em cima
dele quando o velho mandar.
Sonny franziu as
sobrancelhas.
— Por que diabo eles
fariam isso?
Hagen respondeu
pacientemente:
— Para evitar uma
grande guerra que prejudique a todos e faça os jornais e o governo entrarem em
ação. Além disso, Sollozzo dará a eles um bocado de assunto. E você sabe quanto
dinheiro há nesse negócio de entorpecentes. A Família Corleone não precisa disso,
a gente tem o jogo, que é o melhor negócio do mundo. Mas as outras Famílias
estão com fome. Sollozzo é um homem experiente, elas sabem que ele pode fazer a
operação funcionar em grande escala. Vivo, ele é dinheiro no bolso delas;
morto, é complicação.
O rosto de Sonny apresentava um aspecto que Michael
jamais vira. A espessa boca de cupido e a pele bronzeada pareciam acinzentadas.
— Não tenho a menor
idéia do que eles querem. É melhor eles não se meterem nessa briga.
Clemenza e Tessio
mexeram-se apreensivamente em suas cadeiras, eram como que comandantes de
infantaria que ouviam o seu general esbravejar em torno de um ataque a uma
colina inexpugnável custasse o que custasse. Hagen disse um tanto
impacientemente:
— Deixe disso, Sonny,
seu pai não gostaria de vê-lo pensar dessa maneira. Você sabe o que ele diz
sempre: “Isso é desperdício”. Certamente não vamos deixar que alguém nos
detenha, se o velho disser que temos de ir em cima de Sollozzo. Mas isso não é
uma questão pessoal, é negócio. Se formos em cima do turco e as Famílias
interferirem, negociaremos a questão. Se as Famílias perceberem que estamos
dispostos a apanhar Sollozzo, elas nos deixarão. Don Corleone fará concessões
em outros pontos para equilibrar as coisas. Mas não fique doido por sangue numa
coisa como essa. Isso é negócio. Até o atentado contra o seu pai foi negócio, não uma questão pessoal. Você
deve saber isso agora.
Os olhos de Sonny
ainda estavam furiosos.
— Está bem, compreendo
tudo isso. Desde que você compreenda que ninguém se atravessará em nosso
caminho quando quisermos Sollozzo.
Sonny virou-se para
Tessio.
— Alguma pista de
Luca?
Tessio balançou a
cabeça.
— Absolutamente nada.
Sollozzo deve tê-lo seqüestrado.
Hagen retrucou
tranqüilamente:
— Sollozzo não estava
preocupado com Luca, o que achei engraçado. Ele é muito esperto para não se
preocupar com um sujeito como Luca. Acho que ele o tirou da jogada, de um jeito
ou de outro.
— Por Deus — murmurou
Sonny — Espero que Luca não esteja lutando contra nós. Isso é a única coisa de
que tenho medo. Clemenza, Tessio, que é que vocês pensam a respeito?
Clemenza respondeu
lentamente:
— Qualquer pessoa pode
errar, veja Paulie. Mas, no caso de Luca, ele era um homem que só podia seguir
um caminho. O Padrinho era a única coisa em que ele acreditava, o único homem
que ele temia. Mas não somente isso, Sonny, ele respeitava seu pai como ninguém
mais o respeitava, e o Padrinho conquistou o respeito de todo mundo. Não, Luca
nunca nos trairia. E acho difícil acreditar que um homem como Sollozzo, por mais
sagaz que fosse, pudesse apanhar Luca de surpresa. Ele era um homem que
desconfiava de tudo e de todos. Estava sempre pronto para o pior. Penso que
talvez ele tenha ido para fora, para algum lugar, por uns dias. A qualquer
momento teremos notícias dele.
Sonny virou-se para
Tessio. O caporegime do Brooklyn deu de ombros.
— Qualquer homem pode
tornar-se traidor. Luca era muito sensível. Talvez Don Corleone o ofendesse de
algum jeito. Isso pode ser. Penso, contudo, que Sollozzo o apanhou de surpresa.
Isso combina com o que diz o consigliori.
Devemos esperar o pior.
Sonny falou a todos
eles:
— Sollozzo daqui a
pouco ouvirá a notícia sobre Paulie
Gatto — disse Sonny. dirigindo-se a todos — Que influência terá isso nele?
Clemenza respondeu
sombriamente:
— Isso o fará pensar.
Ele sabe que a Família Corleone não é boba. Compreenderá que teve muita sorte
ontem.
Sonny falou
abruptamente:
— Isso não foi sorte.
Sollozzo planejou a coisa durante semanas. Eles devem ter seguido o velho até o
seu escritório todo dia observado a sua rotina. Depois subornaram Paulie e
talvez Luca. Pegaram Tom justamente pelo paletó. Fizeram tudo o que queriam.
Mas deram azar, não sorte. Os capangas que eles contrataram não eram bons
demais e o velho safou-se muito rapidamente. Se eles o houvessem matado, eu
teria de fazer um trato, e Sollozzo teria vencido. Por enquanto. Eu teria
esperado talvez e o pegaria daqui a cinco, dez anos. Mas não diga que ele teve
sorte, Pete, isso é subestimá-lo. E fizemos isso muito ultimamente.
Um dos capangas trouxe
uma terrina de espaguete da cozinha e, depois, pratos, garfos e vinho. Todos
comiam enquanto falavam. Michael olhava embevecido. Ele não comia, nem tampouco
Tom, mas Sonny, Clemenza e Tessio começaram a comer o espaguete umedecendo o
pão no molho. Era quase cômico. Continuaram a discutir.
Tessio não pensava que
a perda de Paulie Gatto causaria qualquer transtorno a Sollozzo; de fato, ele
pensava que o turco devia prever isso, na verdade devia ficar satisfeito com
isso. Uma boca inútil fora da folha de pagamento. E não ficaria apavorado com o
fato; afinal de contas, estariam eles em tal situação?
Michael desabafou
timidamente:
— Sei que sou um
amador nisso, mas por tudo o que vocês disseram sobre Sollozzo, mais o fato de
que de repente ele perdeu o contato com Tom, posso concluir que o homem tem um
bom trunfo nas mãos. Deve estar pronto para apresentar algo realmente ardiloso
que o colocará em posição vantajosa. Se pudéssemos imaginar o que seria,
estaríamos a cavaleiro da situação.
— Sim, pensei nisso, e
a única coisa que posso imaginar é Luca — disse Sonny com relutância — Já corre
o boato de que ele será trazido para cá antes de reconhecerem os seus direitos
antigos dentro da Família. A única outra coisa em que posso pensar é que
Sollozzo fez um trato com as Famílias de Nova York e amanhã receberemos a
notícia de que elas ficarão contra nós numa guerra. Que teremos de fazer com o
turco o trato que ele quiser. Certo, Tom?
Hagen acenou com a
cabeça afirmativamente.
— Isso é o que me
parece. E não podemos agir contra tal oposição sem o seu pai. Don Corleone é o
único que pode enfrentar as Famílias. Ele tem as ligações políticas das quais
elas precisam, e pode usá-las para entrar em negociações. Se ele necessitar
muito disso.
Clemenza falou um
tanto arrogantemente para um homem cujo capanga principal o tinha traído
recentemente:
— Sollozzo jamais
chegará perto desta casa, chefe, você não precisa ficar preocupado com isso.
Sonny olhou para ele
pensativamente por um momento. Depois disse a Tessio:
— E quanto ao
hospital, seus homens dão a necessária cobertura?
Pela primeira vez
durante a conferência, Tessio parecia completamente seguro do que dizia.
— Fora e dentro —
respondeu — Em toda a sua volta. Os tiras também estão dando uma cobertura
muito boa. Há detetives na porta do quarto esperando para interrogar o velho.
Isso é até engraçado. Don Corleone ainda está tomando esse negócio de lavagem,
nada de comida, assim não temos de nos preocupar com a cozinha, o que seria
algo com que nos daria trabalho por causa desses turcos, eles acreditam em
veneno. Não podem chegar até Don Corleone, não podem de jeito algum.
Sonny reclinou-se em
sua cadeira.
— Não seria eu, eles
devem fazer negócio comigo, precisam da máquina da Família — arreganhou os
dentes para Michael — Quem sabe se não seria você? Talvez Sollozzo imagine
seqüestrá-lo e mantê-lo como refém para fazer um acordo.
Michael pensou
pesarosamente, lá se vai meu encontro com Kay. Sonny não o deixaria sair de
casa. Mas Hagen disse impacientemente:
— Não, ele poderia ter
pego Mike a qualquer momento se quisesse garantia. Mas todo mundo sabe que Mike
não está no negócio da Família. Ele é Civil, e se Sollozzo seqüestrá-lo, então
perde todas as outras Famílias de Nova York. Até os Tattaglia teriam de ajudar
a procurá-lo. Não, é muito simples. Amanhã teremos um representante de todas as
Famílias que nos dirá que devemos fazer negócio com o turco. Isso é o que ele
está esperando. Esse é o seu trunfo.
Michael soltou um
suspiro de alívio.
— Bem — disse ele —
Preciso ir à cidade esta noite.
— Por quê? — perguntou
Sonny prontamente.
Michael arreganhou os
dentes.
— Acho que vou até o
hospital visitar o velho, ver mamãe e Connie. E tenho outras coisas a fazer.
Tal como Don Corleone,
Michael jamais contava a história verdadeira e agora não queria dizer a Sonny
que ia ver Kay Adams. Não havia motivo para não dizer-lhe, era apenas um
hábito.
Ouviu-se um murmúrio
de vozes na cozinha. Clemenza saiu para ver o que estava acontecendo. Quando
voltou, trazia nas mãos o colete à prova de balas de Luca Brasi. Enrolado no
colete estava um enorme peixe morto.
— O turco ouviu a
notícia sobre o seu espia Paulie Gatto — disse Clemenza secamente.
— E agora sabemos o
que há com Luca Brasi — acrescentou Tessio de maneira igualmente seca.
Sonny acendeu um
cigarro e tomou um gole de uísque. Michael, perplexo, perguntou:
— Que diabo significa
este peixe?
Foi Hagen, o irlandês,
o consigliori, que respondeu:
— O peixe significa
que Luca Brasi está dormindo no fundo do oceano — explicou — É uma velha mensagem
siciliana.
Frase Curiosa: "Há apenas duas maneiras de obter sucesso neste mundo: pelas próprias habilidades ou pela incompetência alheia." Jean de La Bruyère
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe seu comentário para elogiar ou criticar o T.World. Somente com seu apoio e ajuda, o T.World pode se tornar ainda melhor.